• 배경 이미지

앱 대신 Sparkychat 번역기가 필요한 이유는 무엇입니까?

앱 대신 Sparkychat 번역기가 필요한 이유는 무엇입니까?

이 질문에 답하기 전에 먼저 번역 기계의 작동 원리를 소개하겠습니다. 오디오 픽업 → 음성 인식 → 의미 이해 → 기계 번역 → 음성 합성.

번역기가 소리를 더 정확하게 포착합니다.

번역 작업 흐름에서 번역가는 하드웨어와 소프트웨어 알고리즘 모두에서 특정한 이점을 가지고 있습니다.

주변 환경의 소리를 정확하게 포착하는 것이 성공적인 번역의 절반입니다. 해외 여행을 할 때 우리는 시끄러운 환경에서 번역 도구를 사용하는 경우가 많습니다. 이때 번역 도구의 소리 픽업 능력 테스트가 시작됩니다.

오디오 픽업 과정에서 번역 앱의 사운드 픽업은 휴대폰의 사운드 픽업에 따라 달라집니다. 휴대폰 자체 설정으로 인해 원거리 사운드 픽업을 억제하고 근거리 사운드 픽업을 증폭해야 하는데, 이는 번역이 시끄러운 환경에서 먼 거리의 사운드를 정확하게 픽업해야 한다는 전제와 완전히 반대입니다. . 따라서 상대적으로 소음이 큰 환경에서는 번역APP이 먼 거리의 소리를 인식할 수 없기 때문에 최종 번역 결과의 정확성을 보장하기 어렵습니다.

이에 비해 SPARKYCHAT은 전문 번역기기로서 수음능력 향상에 각별한 주의를 기울이고 있습니다. 지능형 소음 감소 마이크를 사용하여 휴대폰보다 더 민감하고 선명한 사운드 픽업 효과를 얻을 수 있습니다. 마케팅 음악이 시끄러운 영업소와 같은 장면에서도 소리를 정확하게 수집할 수 있어 사용자가 여러 언어로 의사소통하는 것이 편리합니다.

더욱 자연스러운 상호작용

나는 대부분의 사람들이 해외 여행이나 출장 중에 이런 상황에 직면하게 될 것이라고 믿습니다. 그들은 외국에서 언어를 구사하지 못하고, 기차를 타려고 서두르지만 길을 찾을 수 없습니다. 기차에 타려고 할 때, 그들은 잘못된 기차를 탈까 봐 걱정합니다. 급하게 번역 앱을 열었지만 녹음 버튼을 제때 누르지 못해 번역 오류가 발생한다. 당혹감, 불안, 불확실함 등 온갖 감정이 뒤섞여 있다.

번역기의 장점은 언제 어디서나 사용할 수 있다는 것입니다. 휴대폰을 사용하는 경우 번역 기능을 열려면 5~6단계를 수행해야 하며, 해당 작업이 프로세스 중에 소프트웨어에 다른 장애물을 유발할지 걱정해야 합니다. 이때 전용 번역기인 SPARKYCHAT 음성 번역기의 등장으로 사용자 경험이 크게 향상될 수 있습니다.

또한 번역 시나리오에는 좋은 친화력이 필요합니다. 휴대폰을 상대방 입에 갖다대면 사람 사이의 안전거리 제한을 위반하기 때문에 상대방은 당연히 불편함을 느낄 것입니다. 그러나 SPARKYCHAT VOICE TRANSLATOR의 슈퍼 사운드 픽업 능력은 상대방의 입에 대고 있을 필요가 없으며 상호 작용이 더 자연스럽다는 것을 의미합니다.

오프라인 번역 지원

네트워크가 없는 경우 SPARKYCHAT VOICE TRANSLATOR에는 오프라인 번역 기능이 있지만 번역 APP는 네트워크 의존도가 지나치게 높아 오프라인 번역 효과가 좋지 않습니다.

네트워크가 없으면 대부분의 번역 APP은 기본적으로 사용할 수 없습니다. Google 번역 앱에는 오프라인 번역 기능이 있지만 온라인 결과에 비해 정확도가 이상적이지 않습니다. 게다가 구글 오프라인 번역은 텍스트 번역과 OCR 번역만 지원하고, 오프라인 음성 번역은 지원하지 않아 사람들과 음성으로 직접 소통하는 것은 불가능하다. 오프라인 음성 번역 언어가 포함됩니다. 폴란드어, 터키어, 아랍어 등 10개 이상의 언어가 지원됩니다.

이처럼 지하철, 비행기 등 신호가 약한 곳에서도, 국제 교통비가 비싸다고 생각하여 인터넷을 사용하지 않는 경우에도 SPARKYCHAT VOICE TRANSLATOR를 통해 외국인과 쉽게 소통할 수 있으며, 더 이상 인터넷이 되지 않는 곳에서도 여행에 대한 문제.

 

더 정확한 번역

번역 기계는 음성 픽업 측면에서 번역 APP보다 훨씬 우수하기 때문에 번역 기계는 화자의 음성 내용을 더 정확하게 식별할 수 있으므로 번역 품질이 더 보장됩니다.

SPARKYCHAT VOICE TRANSLATOR는 Google, Microsoft, iFlytek, Baidu의 4가지 주요 번역 엔진을 사용하며 런던, 모스크바, 도쿄를 포함한 전 세계 14개 도시에 서버를 배포하여 번역 전송의 속도, 안정성 및 정확성을 보장합니다.

SPARKYCHAT은 2018년부터 AI 번역 장비에 주력해 왔습니다. 구체적인 제품으로는 번역기, 스캐닝 펜, 번역 헤드폰, 음성 타이핑 번역 링, AI 마우스 등이 있습니다. 품질과 가격 보장을 바탕으로 보다 많은 소규모 파트너가 이 시장을 함께 탐색할 수 있도록 유연한 맞춤형 서비스를 제공합니다.

저희에게 연락을 환영합니다!


게시 시간: 2024년 6월 6일